La organización de eventos, reuniones pequeñas o eventos de envergadura resulta ser con frecuencia bastante complejo, sobre todo cuando los participantes provienen de distintos lugares o dominan idiomas diferentes. A veces, el material preparatorio debe estar traducido y es necesario determinar la relevancia de emplear a un intérprete para la traducción simultánea. Nuestros servicios o consultorias ayudan a mejorar el componente lingüístico del evento, sea para la contratación de los recursos adecuados, la elección de los intérpretes más apropiados en el ámbito en cuestión o la traducción de los documentos relacionados al evento.
¿Cuándo pueden aplicarse el subtítulo y el doblaje?
Dos nuevas maneras de proponer su video a un nuevo público.
Si usted tiene un video monolingüe, es probable que desee que esté disponible para un nuevo público. Esto es posible gracias a la subtitulación o el doblaje.
La subtitulación resalta un video transponiendo las palabras traducidas (o en el mismo idioma). America Interpretation le ofrece subtitular su video en el idioma de su elección, con el fin de aumentar su visibilidad. Para ello, el video debe ser transcrito para producir un documento de texto del video. Este texto es sincronizado con las imágenes y las voces. De este modo, usted obtendrá un video con subtítulos en sintonía con la persona que habla, para que el espectador pueda seguir las palabras al mismo tiempo.
Otra opción disponible es simplemente colocar una voz en el video. El doblaje o voz en off permite remplazar la cinta de audio original por una nueva cinta de audio en otro idioma. Así, una conferencia o una alocución presentada en un idioma puede estar puesta a disposición de personas que no entienden bien el idioma utilizado. Nuestra versión del audio traducido remplaza agradablemente la cinta de audio original y permite a ese público seguir las palabras y beneficiarse de un video en su idioma.
Nuestros servicios de subtitulación y doblaje pueden ser utilizados para documentales, presentaciones empresariales, publicidades, videos de capacitación de medias en línea, campañas de marketing, material educativo y mucho más. Solo debe mandarnos el video y nosotros nos encargaremos de la traducción.
Qu'est-ce qu'America Interpretation peut vous apporter au niveau de la traduction et la révision ?
America Interpretation ofrece la traducción de documentos de diversas naturalezas y formatos. Los documentos pueden ser oficializados por traductores autorizados, miembros de la OTTIAQ. Nuestros textos traducidos se leen como originales, son idiomáticos y eso es lo que se debería esperar de una traducción: natural y sin errores. America Interpretation colabora con traductores que tienen diferentes combinaciones lingüísticas y se asegura que el producto final sea de alta calidad gracias a la revisión. Todo documento puede ser traducido de manera fiel en otro idioma. Una presentación oficial o comercial, el envío de documentos y otros servicios merecen una escritura rigurosa.
Traducción en el ámbito científico
Nuestra experiencia y pericia en la traducción de una amplia gama de ámbitos nos permite responder a las necesidades de traducción en este mundo en constante evolución.
Los ámbitos científico y tecnológico necesitan ser divulgados, sea a través estudios o presentaciones en congresos. La traducción escrita debe ser rigurosa y precisa, debido a su carácter técnico y específico. America Interpretation responde a sus exigencias puesto que nuestra organización permite encontrar y facilitar la búsqueda de traductores especializados en ámbitos técnicos.
La comunicación eficaz es la base de una empresa con éxito. Las barreras lingüísticas pueden ser perjudiciales, pero estamos presentes para ayudarle a franquearlas.
Traducción en el ámbito financiero y económico
Proporcionamos servicios de traducción en una variedad de ámbitos financieros y económicos, desde diferentes tipos de informes de inversión hasta informes sobre valores inmobiliarios. Nuestros traductores se rigen por las regulaciones de la OTTIAQ y se adhieren a la entera confidencialidad de los documentos del cliente.
Esta industria regulada por mecanismos y procesos complejos, requiere de la participación de traductores expertos. Nuestro equipo conoce el funcionamiento de este sistema en el cual gravitan los bancos, compañías de seguros y sociedades. America Interpretation transmite la confianza necesaria gracias a las aptitudes de sus traductores y a los acuerdos de confidencialidad a los cuales están vinculados.
La revisión
La revisión es un servicio que permite corregir las omisiones o erratas, los errores ortográficos, gramaticales o de sintaxis de un documento. Ofrece tranquilidad a la persona que elige este servicio, debido a que el documento estará exento de errores. La revisión es ofrecida igualmente en diferentes idiomas gracias a nuestro grupo de colaboradores. Un error puede tener graves consecuencias en el ámbito comercial. No arriesguen y comuníquense con nosotros.
¿Qué son los servicios de interpretación telefónica y webinario?
America Interpretation ofrece los servicios de interpretación durante una conferencia telefónica o un webinario con participantes que dominan idiomas diferentes. El intérprete se une a la conferencia y traduce las palabras en directo en más de un canal, según la preferencia lingüística de los participantes. El intérprete puede unirse a la conferencia tanto por teléfono como por internet.
Interpretación telefónica
Si va a realizar una llamada a una persona que no habla su idioma o si va a invitar a varias personas a una conferencia telefónica, nuestros servicios pueden responder a sus necesidades. Nos incorporamos simple, rápida, y fácilmente a la llamada y podemos ayudarle a organizarla entre las partes. Es una manera segura y eficaz en la que usted puede confiar para juntar personas con las cuales desee contactarse.
America Interpretation les propone soluciones u opciones para sus necesidades multilingües, lo cual le permitirá concentrarse en los intercambios con los interlocutores.
Webinario
Un webinario es una presentación, una conferencia, un taller o un seminario transmitido en internet mediante un programa de videoconferencia. Los participantes pueden compartir aplicaciones, documentos e interactuar por audio y video. Es un método de comunicación cada vez más usado puesto que ofrece la posibilidad de alcanzar un gran número de personas de manera simultánea. Las funcionalidades de internet son cada vez más aprovechadas con el fin de mejorar la presentación.
Puede ser complicado organizar un webinario con participantes que hablan idiomas diferentes o con una comprensión limitada de la lengua del presentador. America Interpretation les ayuda a administrar un único evento de manera simultánea juntando todos los participantes y ofreciendo la traducción en directo.
Nuestros intérpretes designados para eventos telefónicos o por internet son los mismos que para los eventos in situ. Por lo tanto, tienen a los mejores intérpretes a su disposición, a diferencia de algunas empresas que emplean personas sin experiencia o capacitación apropiada. Nuestros intérpretes son experimentados, certificados, a su entera disposición y dispuestos a preparar el encuentro con anticipación.
¿Qué es la interpretación consecutiva?
La interpretación consecutiva es la traducción de intervenciones por segmentos pequeños. Eso permite al orador expresar una idea mientras que el intérprete la anota. Al fin de la intervención, el intérprete toma la palabra y traduce la idea en el otro idioma. Esa manera de proceder es idónea para los encuentros en acompañamiento o en visita, las llamadas telefónicas cortas y las intervenciones públicas.
El intérprete
El intérprete profesional memoriza y anota la intervención en un papel, de ser necesario, mediante un método de toma de notas. Las notas y la memoria desempeñan un papel fundamental a la hora de acordarse y de traducir. Las notas permiten acordarse de detalles que hubiera podido olvidar. Las notas del intérprete son diferentes de las de un estenógrafo, dado que la toma de notas solamente sirve para él y al momento de la interpretación.
Con esa técnica, el intérprete asegura una traducción fiel y precisa. Además, la técnica ofrece más flexibilidad en su intervención; no tiene que limitarse a una o dos frases. El orador puede entonces desarrollar su idea al completo, para que después el intérprete la pueda repetir integralmente en el otro idioma. Los intépretes de America Interpretation son profesionales y respetan la confidencialidad de lo mencionado, principalmente destruyendo las notas después del evento.
La interpretación consecutiva es un método flexible que se adapta a diferentes situaciones. Es una técnica apropiada para grupos pequeños o encuentros cara a cara. Se necesita poco material suplementario y es entonces generalmente un poco más asequible que la interpretación simultánea, que requiere la instalación de una cabina. Sin embargo, hay que notar que dada la naturaleza de la técnica, los oradores tienen que dejar el tiempo necesario para que el intérprete pueda transmitir el mensaje en el otro idioma. Si el tiempo es un criterio importante para usted, la traducción simultánea en cabina permite traducir de manera continua las palabras del orador sin que tenga que detenerse. Si no está seguro de cual método escoger, America Interpretation podrá asesorarle.
Las ventajas de America Interpretation
Los intérpretes de America Interpretation se encuentran entre los mejores profesionales del medio. Son calificados y trabajan de acuerdo con las normas de calidad y de confidencialidad (OTTIAQ, AIIC). Nuestros intérpretes trabajan en campos donde la precisión y satisfacción del cliente son esenciales: en el ámbito jurídico, médico, científico, político o comercial. Tenemos experiencias en todos estos ámbitos. Puede contar con nosotros si se trata de un encuentro corto, acompañamiento de delegados o de representantes oficiales, contrainterrogatorio, examen médico o visita empresarial, nuestros intérpretes brindan confianza y nuestros servicios son valorados. Esa es la razón por la cual nuestros clientes regresan.
¿Qué es la interpretación y de qué manera puede satisfacer sus necesidades?
La interpretación o traducción simultánea permite a las personas que participan en un evento escuchar y reaccionar en tiempo real en el idioma deseado gracias al intérprete o al equipo de intérpretes. Existen varias formas de proporcionar servicios de interpretación. Sin embargo, algunos estilos convienen mejor de acuerdo al contexto preciso del evento. Nuestra experiencia en el sector les permitirá conocer diferentes ofertas de servicios con el fin de elegir la que mejor corresponda a su situación. Así se trate de un foro de envergadura donde convergen miles de personas, un encuentro informal de negocios o una videoconferencia, nuestros intérpretes facilitan la comunicación en un contexto bilingüe o multilingüe.
Nuestros Intérpretes
La interpretación simultánea permite a cada asistente participar en un evento en su lengua materna. Así se trate de una reunión, una conferencia o una visita, la interpretación permite a todos los participantes escuchar un mensaje en su lengua materna, además de expresarse en ella. De esta forma, los participantes se expresan de manera más cómoda, pudiendo recurrir a los matices del idioma de su elección con el fin de ser bien comprendidos.
Nuestros servicios son discretos. Solamente se necesitan audífonos conectados a un receptor con el fin de captar la traducción simultánea al volumen deseado. El interlocutor solo tiene que expresarse y el mensaje llega a los oídos de su audiencia con claridad. En el contexto de una visita o de una pequeña reunión, el intérprete toma asiento y puede repetir el mensaje en el idioma deseado luego de que el interlocutor pare después de un segmento, o utilizar un emisor con el fin de retransmitir el mensaje simultáneamente sin interrupción. Así, la interpretación puede ser retransmitida gracias al material de audio, mientras que el intérprete se encuentra en una cabina insonorizada, o ser susurrada al oído, en función de las exigencias del evento.
Los intérpretes profesionales de America Interpretation poseen habilidades y experiencia en diversos ámbitos. En negocios, investigación o algún sector técnico, garantizamos servicios de calidad, a la altura de sus expectativas.
Todos nuestros intérpretes están sometidos a un proceso de selección riguroso. Reclutamos intérpretes certificados, experimentados y altamente calificados para garantizar que el nivel más alto de servicios sea proporcionado. Ofrecemos nuestros servicios para todos los ámbitos de especialización, sea en medicina, derecho, ciencias, negocios, política, etc.
La interpretación exige una sensibilidad sociocultural y política. Nuestros intérpretes están familiarizados con las expresiones contemporáneas y los matices culturales de los idiomas fuentes.
Debido a que nos interesa brindar el mejor servicio multilingüe, dedicamos todo el tiempo necesario a una preparación adecuada antes del evento, con el fin de dominar perfectamente el tema tratado y el ámbito de trabajo.